Tag

, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

EstateGialla1994Le bancarelle agostine hanno fruttato questa primizia, “Estate Gialla 1994”, che mancava per la super-schedatura delle antologie stagionali Mondadori (a breve in Uruk).
La deliziosa illustrazione di copertina è di Carlo Jacono.

La scheda di Uruk:

Estate Gialla Mondadori 1994 (Periodico semestrale n. 31) – Supplemento a Il Giallo Mondadori n. 2368 (maggio 1994)
In copertina: «25 racconti da Ellery Queen’s Mystery Magazine e altri 4 racconti italiani inediti»
Lunga vita alla Regina (Long Live the Queen, da “EQMM”, luglio 1991) di Ruth Rendell – Traduzione di Giusi Riverso
A cena con la signorina Shivers (Supper with Miss Shivers, da “EQMM”, dicembre 1991) di Peter Lovesey – Traduzione di Giusi Riverso
Sorella John [Daniel Kearny Associates] (Do Not Go Gentle, da “EQMM”, marzo 1989) di Joe Gores – Traduzione di Giusi Riverso
Cleveland dei miei sogni (Cleveland in my Dreams, da “EQMM”, febbraio 1989) di Lawrence Block – Traduzione di Giusi Riverso
Tosse (Cough, da “EQMM”, agosto 1989) di Andrew Vachss – Traduzione di Giusi Riverso
Il caso della foto di Parigi. Un omaggio a Ellery Queen (1994) di Mario Coloretti
Adesso vedrai (Now You See It, da “EQMM”, agosto 1993) di Edward D. Hoch – Traduzione di Giusi Riverso
Il pasticcio di Mulligan (The Mulligan Stew, da “EQMM”, gennaio 1979) di Donald E. Westlake – Traduzione di Giusi Riverso
I lemuri [Gordiano] (The Lemures, da “EQMM”, ottobre 1992) di Steven Saylor – Traduzione di Giusi Riverso
L’ultima volta (The Last Time, da “EQMM”, maggio 1988) di Andrew Klavan – Traduzione di Giusi Riverso
Il sogno è meglio (The Dream is Better, da “EQMM”, agosto 1982) di Julian Symons – Traduzione di Giusi Riverso
Un debito d’onore (Debt of Honor, da “EQMM”, gennaio 1989) di Doug Allyn – Traduzione di Giusi Riverso
Delitto in Basic (1994) di Danila Comastri Montanari
Sempre più profondo (Deeper and Deeper, da “EQMM”, settembre 1982) di John Lutz – Traduzione di Giusi Riverso
L’ultima vendetta (The Last High Mountain, da “EQMM”, febbraio 1992) di Clark Howard – Traduzione di Giusi Riverso
Lo stagno (The Pond, da “EQMM”, marzo 1976) di Patricia Highsmith – Traduzione di Giusi Riverso
L’amabile Joe e le gemelle (Smiling Joe and the Twins, da “EQMM”, settembre 1993) di Florence V. Mayberry – Traduzione di Giusi Riverso
Un omicidio davvero singolare (A Most unusual Murder, da “EQMM”, marzo 1976) di Robert Bloch – Traduzione di Giusi Riverso
Il morto sta scomodo (Uneasy Lies the Dead, da “EQMM”, giugno 1993) di George Baxt – Traduzione di Giusi Riverso
Partita a tre (1994) di Gianni Materazzo
Balmoralità (Balmorality, da “EQMM”, febbraio 1993) di Robert Barnard – Traduzione di Giusi Riverso
Mi sembra di averlo già provato (Seems I’ve Been This Way Before, da “EQMM”, novembre 1993) di Robert Twohy – Traduzione di Giusi Riverso
Progetto Funghi (Project Mushroom, da “EQMM”, febbraio 1984) di Julie Smith – Traduzione di Giusi Riverso
L’uomo del sacco [John Francis Cuddy] (The Bagged Man, da “EQMM”, febbraio 1993) di Jeremiah Healy – Traduzione di Giusi Riverso
Un copione per il presidente (A Script for the President, da “EQMM”, ottobre 1993) di William Bankier – Traduzione di Dafne Caminita
Il ricatto (Stolen Goods, da “EQMM”, settembre 1993) di Donald Olson – Traduzione di Dafne Caminita
Il segreto di Gervase Musbury [Nigel Strangeways] (apparso originariamente come It Fell to Earth su “The Strand”, giugno 1944, ristampato poi come Long Shot su “EQMM”, febbraio 1964; marzo 1991) di Nicholas Blake – Traduzione di Dafne Caminita
Vista sul mare (1994) di Carmen Iarrera
Il cadavere al piano di sopra (The Body Upstairs, da “Dime Detective”, 1° aprile 1935) di Cornell Woolrich – Traduzione di Mauro Boncompagni

L’incipit del primo racconto:

In un attimo fu tutto finito: una saetta arancione dalla siepe verde, un lampo sulla strada, l’urto. L’impatto fu così forte che la sorprese, ma non ci fu alcun grido. Anna frenò, ma troppo tardi e l’auto stava andando veloce. Accostò sul bordo della strada, scese e tornò indietro.

L.

– Ultimi post simili: