Meravigliosa illustrazione di Carlo Jacono per il numero 30 (Anno VI, gennaio 1979) del mensile a fumetti “Belzeba” (Edifumetto).
L.
– Ultime copertine di Carlo Jacono:
Dollari come se piovesse (Giallo Mondadori 1408) - "Dollari come se piovesse" (Running, 1973) di Robin Shaw [25 gennaio 1976] Traduzione di Mario Fanoli - 160 pagine, Lire 600.
L’uomo che sapeva troppo (Giallo Mondadori 2937) - "L'uomo che sapeva troppo" (The Man Who Knew Too Much and Other Stories, 1922) di G.K. Chesterton [11 ottobre 2007] Traduzione di Igor Longo - 334 pagine, € 3,90.
La morte mi vuol bene (Capolavori dei Gialli 203) - "La morte mi vuol bene" [Johnny Liddell 3] (Slay Ride, 1950) di Frank Kane [5 agosto 1962] - Lire 150.
Lutto in famiglia (Giallo Mondadori 737) - "Lutto in famiglia" (My Brother’s Killer, 1961) di D.M. Devine [17 marzo 1963] Traduzione di Giovanni Negro.
Kovask: la spia errante (Segretissimo 422) - "Kovask : la spia errante" (Coup de vent pour le Commander, 1971) di G.J. Arnaud [30 dicembre 1971] Traduzione di Sarah Cantoni - 156 pagine, Lire 300.
Decisione a Honfleur (Giallo Mondadori 1731) - "Decisione a Honfleur" (The Honfleur Decision, 1980) di Alan Hunter [4 aprile 1982] Traduzione di Paolo Morelli Bassetti - 144 pagine, Lire 1.500.
La febbre del dollaro (Giallo Mondadori 791) - "La febbre del dollaro" (The Man who would Do Anything, 1963) di Ivan T. Ross [29 marzo 1964] Traduzione di Ugo Carrega - 176 pagine, Lire 200.
Una questione di cuore (Giallo Mondadori 1148) - "Una questione di cuore" (The Todd Dossier, 1969) di Collier Young (Robert Bloch) [31 gennaio 1971] Traduzione di Lia Volpatti - 168 pagine, Lire 300.
Mike Shayne e il toto-morte (Giallo Mondadori 1185) - "Mike Shayne e il toto-morte" (Tickets for Death, 1961) di Brett Halliday [17 ottobre 1971] Traduzione di Barbara Basso - 176 pagine, Lire 300.
Messaggio dall’Aldilà (Giallo Mondadori 1766) - "Messaggio dall’Aldilà" (Weep for Her, 1980) di Sara Woods [5 dicembre 1982] Traduzione di Giuseppina Caricchio - 180 pagine, Lire 1.800.
Illustratore fantastico, ha una resa cromatica irripetibile (anche se ricordo alcuni fumetti della rivista Eternauta che avevano questo stile) e una padronanza degli spazi che catturavano il lettore anche occasionale. Amo l’illustrazione moderna ma quella fu una stagione irripetibile
"Mi piace"Piace a 1 persona
Solo in tempi recenti ho imparato ad apprezzarlo, l’ho sempre dato per scontato finché quello stile non è scomparso, allora sì che si è vista ben chiara la differenza 😉
"Mi piace""Mi piace"