Kovask: la spia errante (Segretissimo 422)
“Kovask : la spia errante” (Coup de vent pour le Commander, 1971) di G.J. Arnaud [30 dicembre 1971] Traduzione di Sarah Cantoni – 156 pagine, Lire 300.
“Kovask : la spia errante” (Coup de vent pour le Commander, 1971) di G.J. Arnaud [30 dicembre 1971] Traduzione di Sarah Cantoni – 156 pagine, Lire 300.
“Mr Suzuki scende all’inferno” (Mr Suzuki descend aux enfers, 1960), di Jean-Pierre Conty [novembre 1965] Traduzione di Milena Agostino – 190 pagine, Lire 250.
“Il serpente e l’eroina” (Le serpent et l’héroïne, 1981) di Serge Jacquemard [16 agosto 1981] Traduzione di Mario Morelli – 142 pagine, Lire 1.500.
“Quando sarai alla Casa Bianca” (Quand tu seras à la Maison-Blanche, 1983) [20 ottobre 1985] Traduzione di Maria Pia Ferrari – 144 pagine, Lire 3.000.
“Bel golpe, SAS” [SAS 85] (Embrouilles à Panama, 1987) di Gérard de Villiers (Segretissimo SAS n. 85), 192 pagine, € 5,90 – Traduzione di Mario Morelli.
“SAS Avenue” [SAS 84] (Le plan Nasser, 1986) di Gérard de Villiers (Segretissimo SAS n. 84), 192 pagine, € 5,90 – Traduzione di Mario Morelli.
“Una valigia tira l’altra” [SAS 83] (Coup d’état au Yémen, 1986) di Gérard de Villiers (Segretissimo SAS n. 83), 176 pagine, € 5,90 – Traduzione di Mario Morelli.
“Chi dice Sikh” [SAS 80] (Mort à Gandhi, 1986) di Gérard de Villiers (Segretissimo SAS n. 81), 176 pagine, € 5,90 – Nuova traduzione di Mario Morelli.
“Febbre spagnola” [SAS 80] (L’affaire Kirsanov, 1985) di Gérard de Villiers (Segretissimo SAS n. 80), 176 pagine, € 5,90 – Nuova traduzione di Mario Morelli.
“Caccia all’uomo in Perù” [SAS 79] (Chasse à l’homme au Pérou, 1985) di Gérard de Villiers (Segretissimo SAS n. 79), 192 pagine, € 5,90 – Nuova traduzione di Mario Morelli.