Tag

, , , , , , , , , , , ,

PrimaveraGialla1981Vecchia antologia stagionale della Mondadori che presenta per intero la “Ellery Queen’s Anthology” n. 38, autunno-inverno 1979.
L’illustrazione di copertina è firmata dal grande Carlo Jacono.

Ecco la scheda di Uruk:

Ellery Queen presenta Primavera Gialla 1981 – Supplemento al Giallo Mondadori n. 1684 (maggio 1981)
Versione italiana dell’antologia “Ellery Queen’s Anthology” n. 38, autunno-inverno 1979
Un urlo tra gli alberi [Sceriffo Bill Eldon] (The Clue of the Screaming Woman, da “The Country Gentleman”, da gennaio a marzo 1949) di Erle Stanley Gardner – Traduzione di Hilia Brinis
Il genio galeotto [Minerva Club] (A Stroke of Genius, da “EQMM”, febbraio 1965) di Victor Canning – Traduzione di Hilia Brinis
Quei pazzi sogni (Out of the Dream Stumbling, da “EQMM”, maggio 1964) di Florence V. Mayberry – Traduzione di Lidia Lax
A come alibi [Mitch Taylor e Bill Decker] (A as in Alibi, da “EQMM”, febbraio 1966) di Lawrence Treat – Traduzione di Lidia Lax
L’ultima a sapere (The Last One to Know, da “EQMM”, aprile 1974) di Robert Edward Eckels – Traduzione di Hilia Brinis
Un dilemma per Jericho [John Jericho] (Jericho and the Studio Murders, da “EQMM”, novembre 1975) di Hugh Pentecost (Judson Philips) – Traduzione di Lidia Lax
Un uomo che non ne faceva mai una giusta (The Man Who Never Did Anything Right, da “EQMM”, aprile 1968) di Robert Bloch – Traduzione di Hilia Brinis
L’assassino senza impronte digitali [Dottor Daniel Webster Coffee] (The Killer with No Fingerprints, da “EQMM”, giugno 1964) di Lawrence G. Blochman – Traduzione di Lidia Lax
Denaro insanguinato (Blood Money, da “EQMM”, febbraio 1975) di Phyllis Ann Karr – Traduzione di Lidia Lax
Hai un patrimonio in soffitta? [Nonno Rastin] (Have You a Fortune in Your Attic?, da “EQMM”, maggio 1963) di Lloyd Biggle, jr. – Traduzione di Lidia Lax
La solitaria abitudine (The Lonely Habit, da “EQMM”, giugno 1966) di Brian W. Aldiss – Traduzione di Lidia Lax
Proprio come Maigret [George Drayton] (Just Like Inspector Maigret, da “EQMM”, ottobre 1964) di Vincent McConnor – Traduzione di Hilia Brinis
Operazione Bonaparte [Michael Dane James e Ted Bennett] (Operation Bonaparte, da “EQMM”, giugno 1963) di James Michael Ullman – Traduzione di Lidia Lax
La bomba Raffles [A.J. Raffles] (The Raffles Bombshell, da “EQMM”, ottobre 1974) di Barry Perowne – Traduzione di Lidia Lax
Lo zio d’Austria [Ellery Queen] (Uncle from Australia, da “The Diners Club Magazine”, giugno 1965; “EQMM”, novembre 1967; novembre 2011) di Ellery Queen – Traduzione di Lidia Lax
Il capitano Leopold si arrabbia [Capitano Leopold] (Captain Leopold Gets Angry, da “EQMM”, marzo 1973) di Edward D. Hoch – Traduzione di Lidia Lax
Il furto di Nick Velvet [Nick Velvet] (The Theft of Nick Velvet, da “EQMM”, febbraio 1974) di Edward D. Hoch – Traduzione di Lidia Lax
La spia della Fine dell’Arcobaleno [Jeffrey Rand] (The Spy at the End of the Rainbow, da “EQMM”, aprile 1974) di Edward D. Hoch – Traduzione di Lidia Lax

ellery_queens_anthology_1979fll-winEcco la quarta di copertina:

Non è un mistero che in ogni “mystery” è racchiuso un segreto. Ebbene, cari lettori, nei diciotto racconti di questa antologia vi troverete alle prese con diversi tipi di segreto. Chi è stato? Come è stato fatto? Quando è successo? Dove ha avuto luogo? Perché è accaduto? I segreti sono nel cuore delle storie, nel cuore e nella mente dei personaggi, e tocca a voi indagare a fianco del detective o dell’autore oppure sostituirvi a loro… In breve, se volete, questi diciotto racconti vi offrono l’occasione di andare a vedere che cosa succede dietro le quinte, scostare le tende, alzare il sipario, strappare i veli, togliere le maschere, rompere i sigilli, aprire le porte, arrivare nelle profondità più oscure del “mystery”. E tutto questo con l‘aiuto di alcuni fra i più grandi giallisti e dei loro infallibili investigatori di ieri e di oggi: lo sceriffo BiII Eldon di Erle Stanley Gardner, il capitano Leopold di Edward D. Hoch, John Jericho di Hugh Pentecost, Ellery Oueen di Ellery Queen, il Dr. Daniel Webster Coffee di Lawrence G. Blochman, A.J. Raffles di Barry Perowne. Buona lettura.
Ellery Queen

E, per finire, ecco l’incipit del primo racconto:

Frank Ames passò in rassegna con lo sguardo l’impetuoso torrente di montagna e scelse con molta cura il masso che faceva per lui.

L.

Annunci